文言文华佗治病的翻译
华佗治病”这则小故事有两个文言文版本:
《华佗治病》版本一:
【原文】
有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加治,无何弃去,留书骂之。郡守果大怒,令人追捉杀佗。郡守子知之,嘱使勿逐,守嗔恚既甚,吐黑血数升而愈。(《三国志·魏书·方技传》)
【译文】
有一个郡守病了,华佗认为那个人如果能够十分愤怒的话他的病就会痊愈,于是就接受了郡守很多的财物却不给他治病,不多久就不辞而别,(并且)留下一封信大骂郡守。郡守果然大怒,派人追捕华佗。郡守的儿子知道内情,嘱咐使吏就不要追赶。郡守更加恼怒,接着吐出了几升黑血,病很快就好了。
《华佗治病》版本二:
【原文】
佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医。佗闻其呻员占胡源目径哪吟,驻车往视,语之曰:“向来道边有卖饼家,蒜齑大酢,从取三升食之,病自当去。”即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗。佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:“似逢我公轻族修率引却外弦官,车边病是也。”360问答疾者前入坐,见佗北壁县此蛇辈约以十数。(《三国志·魏书·方技传》)
【译文】
(有一天),华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的病,(那人)很喜欢吃东西却不能下咽,家里人用车正载着他想要去求医。华佗听到病人的呻吟声,罪板江画推补永列象端就叫人停车,他走过去诊视,对他们说:“刚才我来的路上路边上有家卖饼的,有蒜泥和醋,你向店主买三升来吃,病紧军谈云故间痛自然会好。”他们马上照华佗使思跑敌何所说的去做了,(病人吃下后)立即吐出一条蛇一样的虫子,他们把虫子悬挂在车上,想要到华佗家去拜谢。华佗还没有回家,华佗的秋使息江策诗早钱五接衣儿子在门口玩耍,迎面着谁知虽时将看见他们,小孩自言自语地说:“(你们)像是遇到了我父亲,车上挂着的‘病’可以证明。”病人上前进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫大约有几十条。
参考:网短页链接
标签:文言文,华佗,治病