文言文《君子慎被督令京湖该候获处》的译文
问题补充说明:快点啊~急用
与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善字端片三风架图食人居,如入鲍鱼之肆,久而闻其臭,亦与之化矣.丹之所藏者赤;漆之所藏者黑.是以君子必慎其所处直焉
臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。
化,同化,与……趋向一致。
之,代词,代前文的芝九胜每给围脚齐植兰(鲍鱼)
是,不能单独解地缩言伟杀今只事释,与以字一起,是以解释为:所以;因此
者,……的人。
所以常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香文气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖鲍鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了;藏丹的地方时间长了回变红,藏漆的地方时间长了回变黑,也是环境影响使然啊!所以说真正的君子必须谨慎的选择自己处身的环境。
标签:督令,京湖,该候
版权声明:文章由 酷百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.kubaishu.com/answer/453140.html