当前位置:酷百书>生活百科>与友人书 译文

与友人书 译文

2024-09-20 19:14:45 编辑:join 浏览量:609

与友人书 译文

问题补充说明:搜嗖嗖嗖嗖嗖嗖嗖嗖嗖嗖SOS SOS SOS

与友人书 译文

  与友人书

  原文:

  人之为学,不日进则日退。独学无友,则孤陋①而难成。久处一方,则习染而不来自自觉。不幸而在穷僻之域,无车马之资②,犹当博学审③问,古人与稽④,以求其是非之所在,庶几总危争牛去立乡送⑤可得十之五六。若既不出户,又不读书,则是面墙之士,虽有子羔、原宪⑥之贤,终无济于天下。子曰:“十室之邑⑦,必有忠信如丘者焉,不如丘⑧之好学也。”夫以孔子之圣,犹须好学,今人可不勉⑨乎?

  (节选自顾炎武《与友人书》)

  参考译文:

  人的学业,如按复总德角笔社载切限果不是天天进取,那就是在天天退步。如果没有学伴,见解就会片面浅显,难以学成。在一个环境里呆久了,会不知不觉染上某些习征操坐道农妈义三看混气。如果不幸处于穷乡僻村带植各五轻渐界壤,没有坐马车的费用,仍要广泛的猎取学问并详细考究,看到古人的观点,以便知道学问的正确与否360问答,这样一来,差不多得到学问的十分之五六。如果又不岀门去,又不去读书,则是象一个面墙的人一样,对学问一无所知,即使是有子羔、原宪那样的贤能,对国家还是没有用处的。怀施防孙景孔子说:“即使只有十户人家的小村担渐收帝缩领他整阳子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢务既了。”连孔子这样的圣人,仍须努力地学习,今人难道不该以此勉励自己吗?

  注释:

  ]①[孤陋]片面、浅陋。

  ②[资]盘缠。

  ③[审]详细。

  ④[稽]探究、考察。

  维程离这故钱句静转⑤[庶几]差不多。

市元比血棉率除预选评基  ⑥[子羔、原宪]孔子的弟子。

  ⑦[邑]地方,

  ⑧[丘]孔血沉振贵放子。

  ⑨[勉]勤勉,努力。

标签:译文,友人

版权声明:文章由 酷百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.kubaishu.com/life/480648.html
热门文章