阿黛尔的《Rolling in the Deep》歌词翻译
Rolling In the Deep
歌手:Adele
所属专辑:Now That's What I Call 30 Years
There's a fire starting in my heart
烈焰开始在我心中燃起
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
直到狂热的地步带我远离黑暗
Finally I can see you crystal clear
最终我将你看透的彻底
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare
来背叛我吧 我会揭露你的一切
See how I leave with every piece of you
看我如何带走你的所有
Don't underestimate the things that I will do
别低估我能作的事
There's a fire starting in my heart
烈焰开始在我心中燃起
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
直到狂热的地步带我远离黑暗
The scars of your love remind me of us
你所留下的爱情疮疤让我不禁想起彼此
They keep me thinking that we almost had it all
让我不停的思索我们几乎快要拥有一切
The scars of your love they leave me breathless
你爱情的疮疤,伤得我窒息
I can't help feeling
我不禁心生感触
We could have had it all
我们本该拥有一切
Rolling in the Deep
爱恨交织
Your had my heart Inside of your hand
你曾掳获我的芳心
And you played it To the beat (Rolling in the deep)
我和你打赌
Baby I have no story to be told
宝贝 我不想再说任何故事
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn
当我听到关于你的消息,我的脑子就会狂热起来
Think of me in the depths of your despair
让你在绝望深渊中想起我
Making a home down there as mine sure won't be shared
建立家庭时绝不与你分享
The scars of your love remind you of us
你所留下的爱情疮疤让我不禁想起彼此
They keep me thinking that we almost had it all
让我不停的思索我们几乎快要拥有一切
The scars of your love they leave me breathless
你爱情的疮疤,伤得我窒息
I can't help feeling
我不禁心生感触
We could have had it all
我们本该拥有一切
Rolling in the Deep
爱恨交织
Your had my heart inside of your hand
你曾掳获我的芳心
And you played it
来背叛我吧 我会揭露你的一切
To the beat
直到狂热的地步带我远离黑暗
Could have had it all
让我不停的思索我们几乎快要拥有一切
Rolling in the deep
爱恨交织
You had my heart inside of your hand
你曾掳获我的芳心
But you played it with your beating
而你却玩弄它 令我心碎
Throw yourself through ever open door
打开每一扇门 将你灵魂驱赶出去
Count your blessings to find what look for
细数的你的祷告 会知道你在寻找什麽
Turn my sorrow into treasured gold
把我的悲伤化为珍宝
And pay me back in kind- You reap just what you sow
再把善良换给我—有因就有果重
We could have had it all
我们本该拥有一切
We could have had it all yeah
我们本该拥有一切
It all
烈焰开始在我心中燃起
It all It all
直到狂热的地步带我远离黑暗
We could have had it all
我们本该拥有一切
Rolling in the deep
爱恨交织
You had my heart inside of your hand
你曾掳获我的芳心
And you played it to the beat
而你却玩弄它 令我心碎
We could have had it all
我们本该拥有一切
Rolling in the deep
爱恨交织
You had my heart
来背叛我吧 我会揭露你的一切
Inside of your hand
你曾掳获我的芳心
But you played it
但是你却玩弄它
You played it
而你却玩弄它
You played it
而你却玩弄它
You played it to the beat
而你却玩弄它 令我心碎
扩展资料:
《Rolling in the Deep》是阿黛尔·阿德金斯在美国公告牌百强单曲榜上的首支冠军单曲,于2011年5月21日拿下公告牌百强单曲榜第一名 ,共计夺得七周排行榜首位,后拿下公告牌百强单曲榜的年终排名冠军 。2012年2月,《Rolling in the Deep》获得由第54届格莱美奖授予的“年度歌曲”、“年度制作”、“最佳短篇MV”三个奖项。
《Rolling In The Deep》的音乐MV由导演山姆·布朗(Sam Brown)执导,MV在一栋废弃的房子里拍摄。可能是为了让观众把焦点都放在阿黛尔·阿德金斯的歌喉上,《Rolling in the deep》的MV看起来没头没尾,完全没有情节可言。不过整个MV的场景布置得别具匠心:MV整体充斥着巴洛克的建筑风格,阿黛尔·阿德金斯坐在两间分别装满水杯和破碎玻璃的房子之间,墙上挂着许多白色的布。另一个房间里,一个鼓手背对着镜头打着架子鼓。
标签:阿黛尔,Rolling,Deep