日语原来如此中文谐音是什么?
“原来如此”的日语读法是“なるほど讲跑比决总宣贵”、“そうですか”、“そうですね”等,谐音是“哪路或多”“搜德素咖”“搜德素捏”。
日语中的“搜噶(sokka)”“那路或多(n树再板好胞洲适容aruhodo)”急且预果地建必,它们都是指“原来如此”。不过,这几个词在使用时有一些细微的语感差异。
“なるほど”有恍然大悟之意,“そうですか”有两种意思,一是表示对对方的话提出疑问——“是那样吗”(升调),二是以疑问句形配纳式表示肯定——“原来是这样啊”(降调),在这里取第二个含义,也可简单说成“そっか”。“そう何王们承阻右鸡掌图省西ですね”为程度轻微的随声附和,“是的啊”、“是这样呀”。
例句
1、なるほど美しい人だ。
的确是个美人。
2、なるほど助由社谁油士孩电依先生の言ったとおりだ。
老师说得果然不错。
3、东京はなるほ培历没烂历ど人间が多い。
东京果然人多。
标签:谐音,日语,原来如此
版权声明:文章由 酷百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.kubaishu.com/article/479941.html