anyhow ,anyway 的区别
转:anyway和anyhow同义,但前者多用于美式英语,后者多用于英式英语。在句中用作副词和连接词,意为:“无论如何”、“不管怎样”,相当于 in any case和at any rate。例如:
1. Anyway, we can try.
不管怎样,我们可以试试看。
2. I will not change my mind anyhow.
无论如何,我不会改变主意。
3. —I can give you a lift if you wait.
—No, I’ll walk. Thanks, anyway.
“如果你等一下,我可以驾车送你去。”“不用了,我步行好了。谢谢你(尽管我不坐你的车)!”。
标签:anyhow,anyway,区别
版权声明:文章由 酷百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.kubaishu.com/answer/312087.html