文言文 昔吴起出遇故人,而止之食.等,翻译!
问题补充说明:文言文 昔吴起出遇故人,而止之食.等,翻译!
昔吴起出遇故人,而止之食.故人曰:“诺.”起曰:360问答“待公而食.”故人至暮不来,起不食待之.明日早,令人求故人,故人来,方与之食.起之不食以俟者,恐片松村知其自食其言也.其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也.
(选自《龙门子凝道记》)
从前吴起外出遇持总线之满异到了老友,就留他吃饭.老友说:“好啊.”吴起说:“(我在家里)等待您一起进餐.”置顾老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他.第二天早晨,(吴起)派人去找老友,老友来了,才同他一起进餐.吴起不吃饭而等候老斯核头岩友的原因是怕自己说了话不算数啊.他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要余声希续手山掉核信妈使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的.
标签:出遇,而止,之食
版权声明:文章由 酷百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.kubaishu.com/life/459206.html