“泪痕红浥鲛绡透”是什么意思?
“鲛绡透”的意思是薄绸的手帕全都湿透。
出处:宋·陆游《钗头凤·红酥手》
原诗:
红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄山如。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!
译文:
红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。错,错,错!
美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄侍扒绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦逗谈启文书信再也难以交付。莫,莫,莫!
扩展资料:
《钗头凤·红酥手》全词真情贯注,读来如泣如诉、如歌如怨。陆游初娶表妹唐婉为妻,两人婚后情投意合、相敬如宾,可是陆母认为陆游沉溺于温柔乡中,不思进取,误了前程,还以唐婉婚后不能生育,误了宗祀香火为由,逼迫两人分离。
后来陆游沈园春游,与唐婉不期而遇,两人相看泪眼,竟无语凝噎。此情此景,陆游“怅然久之”,题写了这首《钗头凤》。
首句以手喻人,写唐婉之美,充满爱怜之意,次句以酒传情,体会唐婉久藏不变的深情。一个“恶”字,表现了对当时封建礼教的无奈,有怨恨,有愧疚,有甜蜜的回忆,更有别后苦涩的相思。
“错”字三叠和着血泪而出,发出了沉痛的呼喊。久别重逢,物是人非,满腹往日深情,现实却如此残酷,“莫”字三叠是绝望和无奈的叹息。唐婉看了这首《钗头凤》词后,感慨万千,提笔和《钗头凤·世情薄》一词。
参考资料来源:百度百科——钗头凤·红酥手
标签:鲛绡,泪痕