当前位置:酷百书>生活百科>求歌词翻译

求歌词翻译

2023-08-16 18:26:46 编辑:join 浏览量:595

求歌词翻译

求歌词翻译

有两个翻译版本:

Flightless Bird, American Mouth(破碎的梦想,自由的宣言)

I was a quick wet boy(我是一个贫穷的男人)

diving too deep for coins(为了生活苦苦的追寻)

All of your street light eyes(城市冰冷的物质眼神)

wide on my plastic toys(肆无忌惮打量我的天真)

Then when the cops closed the fair(当世界再无公平二字)

I cut my long baby hair(我痛心斩断我的幼稚)

Stole me a dog-eared map (唯一的路途也已迷失)

and called for you everywhere(到处呼唤你的名字)

Have I found you(我是否找到了你?)

Flightless bird, (破碎的梦想)

jealous,(充满了妒忌)

weeping (回荡着哭泣)

or lost you,(还是失去了你?)

american mouth(自由的宣言)

Big pill looming(都成了泡沫般的回忆)

Now I'm a fat house cat(我是一个一无是处的家伙)

Nursing my sore blunt tongue(舔着伤口缩回自己的小窝)

Watching the warm poison rats (透过与现实的厚厚隔膜)

curl through the wide fence cracks(看着恶心的人一一走过)

Pissing on magazine photos(他们搔首弄姿的炫耀自我)

Those fishing lures (肮脏的交易)

thrown in the cold And clean (如此冰冷清澈)

blood of Christ mountain stream(让善良与仁慈血流成河)

Have I found you(我是否找到了你?)

Flightless bird, (破碎的梦想)

grounded (渐渐失落)

bleeding (渗着鲜血)

or lost you, (还是失去了你?)

american mouth(自由的宣言)

Big pill (夸张的承诺)

stuck going down(不再执着)

歌词出处:

参考资料:

Flightless Bird, American Mouth(折翼的小鸟,美好的理想)

I was a quick wet boy(曾经的我是一个爱哭的男孩)

diving too deep for coins(为了哪些硬币我深潜下水)

All of your street light eyes(因为城市冰冷的眼神)

wide on my plastic toys(斜视我的塑胶玩具)

Then when the cops closed the fair(可警察已关闭了集市)

I cut my long baby hair(我剪了我那像幼稚的发型)

Stole me a dog-eared map (破旧卷边的地图被偷了)

and called for you everywhere(我到处呼唤你的名字)

Have I found you(我能否找到你?)

Flightless bird, (折翼的小鸟)

jealous,(充满了妒忌)

weeping (回荡着哭泣)

or lost you,(我失去了你?)

american mouth(美好的理想)

Big pill looming(强烈愿望在隐现。)

Now I'm a fat house cat(现在的我像一个一无是处的肥猫)

Nursing my sore blunt tongue(舔着伤口缩在自己的小窝)

Watching the warm poison rats(透过温暖的玻璃看到中毒的老鼠)

curl through the white fence cracks(卷缩着穿过白色篱笆的缝隙)

Kissing on magazine photos(亲了下杂志上的照片,)

Those fishing lures (决心把这些鱼饵般的诱惑物)

thrown in the cold And clean (扔进冰冷而纯净的)

blood of Christ mountain stream(像基督那么神圣的山溪)

Have I found you(我能否找到你?)

Flightless bird, (折翼的小鸟)

brown hair bleeding (棕褐羽翼滴落血色)

or lost you, (我失去了你)

american mouth(美好的理想)

Big pill (强烈愿望)

stuck going down(深深地记载心上)

这是暮光之城插曲吧,以下是翻译

Flightless Bird, American Mouth -Iron & Wine

折翼的鸟,在美国的河口

I was a quick wet boy

我曾是个爱哭的男孩

Diving too deep for coins

为钱币而潜得太深

All of your street light eyes

你那直视前方的盲目双眼

Wide on my plastic toys

视线落在我的塑料玩具上

And when the cops closed the fair

当警察把集市关起时

I cut my long baby hair

我剪掉了我婴儿般的长发

Stole me a dog-eared map

你偷了一张狗耳式的地图给我

And called for you everywhere

而我到处在找你

Have I found you?

我找到你了吗

Flightless bird, jealous, weeping

折翼的鸟?羡慕,哭泣

Or lost you?

抑或失去了你?

American mouth

美国的河口

Big pill looming

大海报隐约出现

Now I’m a fat house cat

现在我是一只肥胖的家猫

Nursing my sore blunt tongue

咒骂着我那因发炎而没有知觉的舌头

Watching the warm poison rats

看着刚被毒死的老鼠

Curl through the wide fence cracks

卷曲的毛穿过白色围篱的大裂缝

Pissing on magazine photos

亲着杂志上的照片

Those fishing lures thrown in the cold and clean

那些鱼饵被扔进冰冷而纯净的

Blood of Christ mountain stream

基督山溪的血里去

Have I found you?

我找到你了吗

Flightless bird, grounded bleeding

折翼的鸟?棕色的毛发在淌血

Or lost you?

抑或失去了你?

American mouth

美国的河口

Big pill, stuck going down

贴着的大海报正在落下

满意的话请采纳为最佳答案,不用给分了,呵呵

标签:歌词,翻译

版权声明:文章由 酷百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.kubaishu.com/life/351370.html
热门文章