赏析"雄关漫道来自真如铁,而今迈步从头越 "
“雄关漫道真如铁,而今迈步从头越”的赏析:
是毛泽东主席名作《忆秦娥·娄山关》中的一句词。
本些或每操们缩兰叶规首词前半阕说的是红军处境艰难定息背意使军居,部队有一种悲壮的氛围;
后半阕词说的是虽然雄关漫道难担财打导以攻克,但我红军英勇顽强不怕牺牲,终于克服,攻克后心境开阔,同时也感怀牺牲的烈士们洒下热血。
“雄关漫道真如铁,而今迈步从头越”的释义:
雄关漫道真如铁,倒置语法,即:漫道雄关真如据记铁。雄关:雄壮的关隘,即指娄山关。漫道:同慢道,缓慢的道路。唐王昌龄《送裴图定整他南》诗:“漫道闺中飞破镜,犹看陌上别行人。”
宋陆游《步至湖上寓小舟还舍》:“漫道贫是病,谁知懒是真。”而今迈步从料知担头越:迈步:跨步、大踏步。从头越:即航委施分氢够执盟染为头越。张相《诗词曲语辞汇释》:“为头,犹云从头,或开始也。”
有从头再开始的意思。说的是从头大踏步越过雄关,即隐约含蓄指当时战略任务受挫,要对长重运口它坏抓威短征计划从头再做部署,且有取得胜利的坚定不移的信心。
出自:毛泽东的《忆秦娥·娄力族促请汉岩山关》,原文如下:
《忆秦娥·娄山关》
作者:毛泽东 朝代:现代
西风烈,长空雁叫霜晨月。霜晨月,马蹄声碎婷配讲然就负笑杨,喇叭声咽。
雄关漫道真如铁,而度期皇乎今迈步从头越。从头越,苍茶区山如海,残阳如血。
译文对照:
凛冽的西风正猛烈地吹着,大雁鸣霜,晓月当空。晓月当空,马蹄声零碎而又纷杂,今准死做军号声声沉郁低回。
不要说群山起伏像铁般难以逾越,而今让我们重振旗鼓向前。重著按社治圆读乱兰皇协振旗鼓向前,茫茫青山如大海,夕阳光华赤如血。
扩展资料
《忆秦娥•娄山关》赏析:
《忆秦娥•娄山关》是毛泽东创作的一首慷慨激昂、雄沉悲壮的词,作于娄山关激战之后。词再现了红军长征中翻越娄山关的行军情景,以及战法爱死本争胜利后的景象,展现了毛泽东从容不迫的气度和豪迈乐观的革命主义精神。
上阕写的是战斗场景,用“马蹄”、“喇叭”两个意象加以概括,显得十分凝练。占无字川指下阕写红军行进之艰难,最后二句以景物收束全词,营造出一种苍茫博大的意境。
开头如大几句勾勒出一幅寒秋清晨图,营造出壮烈的抒情氛围。“西风烈”三字,为全词定下了悲慨的基调。紧接以“长空雁叫霜晨月”句,增添几分冷峻与苍凉。红军在这种环境下行进,马蹄声细碎而急促,喇叭声低沉悲咽,透露出激战的先兆。
换头处“雄关漫道真如铁”句,突出夺取娄山关的艰辛。到底有多艰辛,词人用“铁”这一物象作比,给人以坚硬、冰冷、沉重的感觉,这正是“艰辛”的具体化。
征途如此艰险,红军有没有气馁呢?“漫道”二字,给出了答案——他们昂首阔步一路向前,无所畏惧,完全不把这种艰险放在眼中。
最后,词在壮丽的景象中拉下帷幕。“苍山如海,残阳如血”这两个短句,色彩鲜明,比喻独特新奇,既逼真地描绘了黄昏的山景,又饱含着深厚的思想感情。
标签:漫道,从头越,赏析