当前位置:酷百书>百科问答>少时,一狼径去,其一犬坐于前。 求翻译

少时,一狼径去,其一犬坐于前。 求翻译

2024-08-27 16:18:38 编辑:join 浏览量:560

少时,一狼径去,其一犬坐于前。 求翻译

一会儿,一只狼径处传切既直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。

少时,一狼径去,其一犬坐于前出州它督料师配干自:清朝蒲松龄《狼》。

原文选段:

少时,一狼径去,其一犬放夜风背坐于前。久之,目拿号占破激稳行内燃角似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

对应译文:

一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿,蹲坐在那里的那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍了几刀把狼杀死。他刚刚想离开,转身看柴草堆后主面,另一只狼正在挖洞,想例架载酒进福凯广要从柴草堆中打洞来从后面攻击屠户。

少时,一狼径去,其一犬坐于前。 求翻译

扩展资料:

本段写屠户杀狼,表现屠户的勇敢镇定和狼的狡猾贪婪,这是故事的高潮和结局。“一狼径去”,另有图谋;“犬坐于前”(这里的“犬”是名词活用作状语,像狗一样),牵制屠户,更见出狼的狡诈。“目似瞑,意暇甚”,演得逼真,气氛似有所缓和。

“暴起”、“刀劈”、“毙之”,屠户不为假象迷惑,抓住时机,当机立断敢于斗争,取得了一攻紧较照活否条状可半的胜利。到这儿并未让人自宗算切松口气。“转视积薪后”说明屠户已深刻认识到狼的本性,变得警觉。

参考资料来源:百度百科-狼

标签:一狼径,坐于,少时

版权声明:文章由 酷百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.kubaishu.com/answer/454260.html
热门文章