当前位置:酷百书>百科问答>拜伦的春逝整首原文,谢谢。

拜伦的春逝整首原文,谢谢。

2024-07-08 01:42:14 编辑:join 浏览量:615

拜伦的春逝整首原文,谢谢。

拜伦《春逝》中英文原来自文对照如下:

《Whenwetwoparted》

Wh部块流预河片刻许enwetwoparted

Insilenceandtears,

Halfbroken-hearted

Toseverforyears,

Palegrewthy滑双定cheekand球践破服较肥将脱外价越cold,

Colderthykiss;

Trulythathourforetold

Sorrowtothis.

你我离别的时刻

沉默与泪水肆虐

心近乎绝望的碎裂

碎片辗过一大段的岁月

你的脸颊白如纸而冷若冰

给我的寒洌之吻

此时此刻已经写下

如今伤痛的预言

2

Thedewofthemorning

Sunkchi妈却将llonmybrow—

Itfeltlikethewarning

OfwhatIfeelnow.

Thyvowsareallbroken,

Andlightisthyfame:

Ihearthynamespoken,

Andshareinitsshame图传全司总象.

早晨的寒露

为眉弯添上透骨的寒凉

想来是个先兆

预告我现今的心境

誓言不复存在

你因冶荡艳名远360问答播

惊闻你艳名狼藉

我的心因羞愧而流血

3

Theynametheebeforeme,

Aknelltomineear;

Ashuddercomeso'erme—

Why二括何延计台末鲁印轮核wertthousodear?

TheyknownotIknewthee,

Whoknew伟务会华theetoowell:—

Long,longshallIruethee,

Toodeeplytotell.

人们纷纷议论着你的浪荡

恶意的评语几乎刺穿双耳

我颤抖了---

你久我曾是那么的亲密!

没人知道你和我相识----

而我曾是那么的了解你

现在心痛追悔是否太迟

宜又有谁说得清呢!

4

Insecretwemet—

Insilen合右能管必ceIgrieve,

Th稳atthyheartc策口双督织每伟益握座ouldforget,

Thyspiritdeceiv打这根席够叶星积e.

IfIshoul江主官交错dmeetthee

Afterlongyears,

Howshould突Igreetthee?—

Withsilencean段她扩信皮dtears.

终于你我私下再度重逢--

我卸不去悲戚的秘密桎型球食接每内社略

你的心抛弃了旧情

你的灵魂选择了欺谩

要是你我有缘

在多年以后再次相见

何以致侯呢?

以无言的泪水相对而已。

拜伦的春逝整首原文,谢谢。

井曾底助适该确西我空扩展资料:

乔治·戈登·拜伦(GeorgeGordonByron,1788—1824),是英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人,代表作品有《恰尔德·哈洛尔德游记》、《唐璜》等,并在他的诗歌里塑造了一批“拜伦式英雄”。他不仅是一位伟大的诗人,还是一个为理想战斗一生的勇士,积极而勇敢地投身革命——参加了希腊民族解放运动,并成为领导人之一。

拜伦是多产诗人。拜伦著名的诗有:

《当初我们两分别》(textonWikisource)

《给一位淑女》

《雅典的女郎》

《希腊战歌》

《她走在美丽的光彩里》

《我见过你哭》(ISawThee'weep)

《我给你的项链》

《写给奥古斯塔》

《柯林斯的围攻》《巴里西纳》《路德分子歌》,1816年上半年

《普罗米修斯》《锡雍的囚徒》《曼弗雷特》,1816年下半年

《给托马斯·穆尔》

《恰尔德·哈洛尔德游记》,1812年到1816年

《马力诺·法里埃罗》《该隐》《审判的幻景》《青铜世纪》《唐璜》,1817年

《懒散的时刻》,1807年

《英国诗人和苏格兰评论家》,1809年

《反对破坏机器法案》、《给一位哭泣的贵妇人》,1812年

《异教徒》《阿比道斯的新娘》,1813年

《温莎的诗艺》《海盗》《莱拉》,1814年

参考资料:百度百科-乔治·戈登·拜伦

标签:整首,春逝,拜伦

版权声明:文章由 酷百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.kubaishu.com/answer/453329.html
热门文章