当前位置:酷百书>百科问答>洞仙歌苏轼译文及赏析

洞仙歌苏轼译文及赏析

2024-03-27 20:08:08 编辑:join 浏览量:561

洞仙歌苏轼译文及赏析

洞仙歌苏轼译文及赏析

洞仙歌 苏轼 北宋

冰肌玉骨,自清凉无汗。水殿风来暗香满。绣帘开、一点明月窥人,人未寝,欹枕钗横鬓乱。

起来携素手,庭户无声,时见疏星渡河汉。试问夜如何?夜已三更,金波淡,玉绳低转。但屈指西风几时来,又不道流年、暗中偷换。

【注释】:

①孟昶:五代蜀后主,知音律,善填词。宋师伐蜀,兵败而降。

②花蕊夫人:孟昶的贵妃,姓徐,别号花蕊夫人。

③金波:月光。

④玉绳:星名。

⑤不道:不知不觉。

【译文】:

肌骨像冰玉般莹洁、温润。本自清凉无汗。晚风来,水殿里丝丝暗各弥漫。绣帘撩开 ,明月一点,偷窥着佳人,佳人尚未寝眠,倚在枕边金钗横堕鬓发乱。牵着白净的玉手,起来漫步在寂静的庭院,时而可见稀疏的流星渡过银河岸。试问夜色如何?三更已过,月波淡淡,玉绳星随着北斗低旋。屈指掐算,秋风何时送寒,又不知不觉,流水年华在暗中偷偷转换。

【赏析】:

本词是作者为补足后蜀主孟昶夏夜纳凉词所作。只知开头两句,便钱凭想象而写成如此情韵俱美的`绝妙好词,实词家之圣手,文事之神工。本词虽宫中轶事,亦寓暗伤流年之感。词上片记人物、环境之清凉,人物则“冰肌玉骨‘,具不同凡的神仙资质,环境则水殿、清风、暗香、月光,如置身月殿瑶台的清虚之境,无一毫尘俗气。”绣帘开“几句绘闺房情景宛如见,“一点明月窥人”句,“一点”与“窥”字灵动厅妙,为本词增添许多情致。下片描写蜀主孟昶和花蕊夫人留连月下纳凉所见以及因纳凉而逻辑性秋风,因思秋风而感叹。全词为花蕊夫人摄一写真,摹景传情,借幽美之月夜境象烘托美人之押韵,抒情蕴理,升华为人生哲理之感慨,既嗾逸又深婉。末尾两句,系之以深慨,似代言,又似自语。人们就在温情脉脉中,在渴盼中,度过了许多流年。夏热则盼秋,冬寒而盼春,对自然节令如此,对人生际遇不也如此吗?人们常常是在现实缺陷中追求想象中的未来的美好境界。待理想实现后发现还有缺陷,永无止息,不停追求,而流光不待,人们便在追求中走完了人生旅途。这又是何等深邃的人生哲理的思考!这首词与题序当是互为补充,相得益彰,共同构成了一个完整的艺术整体。

标签:赏析,洞仙歌,译文

版权声明:文章由 酷百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.kubaishu.com/answer/415802.html
热门文章