当前位置:酷百书>百科问答>诗经蜉蝣原文及翻译

诗经蜉蝣原文及翻译

2023-12-17 18:28:53 编辑:join 浏览量:556

诗经蜉蝣原文及翻译

原文

蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处。

蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,於我归息。

蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,於我归说。

诗经蜉蝣原文及翻译

译文

蜉蝣有翅膀,衣裳整齐而漂亮。所担心的是,不知哪里是归宿!

蜉蝣的翅膀,华丽的衣服。所担心的是,不知哪里是归宿!

蜉蝣挖洞,身上的麻衣像雪一样白。所担心的是,大家都是朝生暮死!

赏析

曹国是一个位于齐、晋之间的较小的诸侯国。曹国的曹共公的生活非常腐化,令当时曹国的百姓人民都感到悲观失望。

之所以用“蜉蝣”来起兴,是因为曹国有很多湖泊,这样的环境非常适宜于蜉蝣生存,再加上当时曹国国力单薄,时常处在大国的威逼之下。这样的国情,也让曹国的士大夫们对人生产生了很多忧惧和伤感的情绪。

诗经蜉蝣原文及翻译

蜉蝣是一种十分漂亮的小虫。它的身体非常软弱,有一对透明的美丽翅膀,翅膀上还有两条长长的尾须,所以当它们在空中飞时,姿态就像在跳舞一样,显得纤巧动人。

但是蜉蝣又是一种朝生暮死的渺小昆虫,蜉蝣的罩指幼虫时期是比较长的,有些甚至可以活二三年。但是当它们长成成虫之后,就不饮不食,在空中飞舞交配,在完成繁衍物种延行闷码续后代的使命之后就结束生命,成年蜉蝣的生命一般只档哪有一天。

因此,古人常用蜉蝣来叹息人生易逝生命短暂。

标签:蜉蝣,原文,诗经

版权声明:文章由 酷百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.kubaishu.com/answer/401716.html
热门文章