当前位置:酷百书>百科问答>请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯 译文

请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯 译文

2023-12-11 02:38:49 编辑:join 浏览量:554

请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯 译文

翻译为:请你且登上那画有开国功臣的凌烟阁,有哪个书生曾被封为食邑万户的列侯?

出自唐代李贺《南园十三首·其五》野答,原文为:

男儿何不带吴钩,收取关山五十州。

请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯?

译文:

男子汉大丈夫为什么还不带上那武器,去收取被藩镇割据的关塞河山五十州?

请你且登上那画有开国功臣的凌烟阁,有哪个书生曾被封为食邑万户的列侯?

请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯 译文

扩展资料

创作背景:

这首诗歌是《南园》组诗十三首中的第五首,为李贺应进士试受挫回昌谷闲居时陆续吟成,撰作时间可系于唐宪宗元和六年(811)春夏之交。

赏析:

首句“何不”二字极富表现力,它不只构成了特定句式(疑问),而且强调了反诘的语气,增强了诗句传情达意的力量。诗人面对烽火连天、战乱不已的局面,焦急万分,恨不得立即身佩宝刀,奔赴沙场,保卫家邦。

“何不”有势在必行之意,又暗示出危急的军情和诗人自己焦茄答虑不安的心境。此外,它还使人感受到诗人那郁积已久的愤懑情怀。

次句一个“取”字,举重若轻,有破竹之势,生动地表达了诗人急切的救国心愿。然而“收取关山五十州”谈何容易,书生意气,自然成就不了收复关山的颂纳慧大业,而要想摆脱眼前悲凉的处境,又非经历戎马生涯,杀敌建功不可。这一矛盾,突出表现了诗人愤激不平之情。

后两句,诗人又不用陈述句而用设问句,牢骚的意味显得更加浓郁。看起来,诗人是从反面衬托投笔从戎的必要性,实际上是进一步抒发了怀才不遇的愤激情怀。

参考资料来源:百度百科-南园十三首·其五

标签:请君,暂上,若个

版权声明:文章由 酷百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.kubaishu.com/answer/398857.html
热门文章