求怪盗基德的经典名言
中日英对照名言 怪盗はあざやかに获物を盗み出す创造的な芸术家だが... 探侦はその后を见てなんくせつける.....ただの批评家に过ぎねーんだ基德的自画像ぜ? 如果说怪盗是富有创造性的艺术家...那么侦探就是只会跟在怪盗身后吹毛求疵...充其量不过是个评论家罢了。 (I…the phantom thief can be not only a skillful hunter, but also a creative artist. But detective…you are just caviling crities or dogs sniffing around, aren’t you?) 俺は完璧主义者なんでね! 我是个完美主义者! (I am a perfectionist!) また会おうぜ名探侦 世纪末を告げる钟の音が鸣り止まぬうちに... 再见了名侦探,在宣告世界末的钟声敲响下,我们一定会再见面的。 (See you great detective.Hope you challenge me before the fin de siècle comes.) 最も出会いたくない...恋人ってトコロかな? 最不愿见到的...所谓的恋人吧? (Huh,he is a kind of sweetheart I want to avoid.) あんな物泥棒の风吕敷には包みきれねーからな... 小偷的口袋包不下它... いや...飞び続けるのに疲れて羽根を休めていた、ただの魔法使いですよ...おじょうさん 不…我只是个飞累了,停下来稍事歇息的…魔法师而已。小小姐。 (Well …I am just to fly tired, come to a stop slightly a matter to stop for rest of …Magician.Young lady.) Ladies and gentlemen!!さあ、ショーの始まりだゼ!! 女士们先生们!!魔术表演开始啰!! (Ladies and gentlemen, It's show time!) 君に一つ助言させてもらうぜ... 世の中には谜のままにした方がいいってこともあるってことを... 给你一句忠告…世上有些事最好还是让它永远成迷... 其他名言: “在这片寂静的夜色之下,他就这样静静的降临在我的面前,他的眼神就好像看透了一切,露出无所畏惧的笑容。一袭斗篷、一顶礼帽,不带一丝多余的动作,他的脸在单眼镜跟逆光之下,虽然看不清楚,不过却出奇的年轻。他有二十几,十几,或者更年轻。”(柯南的描述) “小弟弟,我来告诉你。如果说怪盗是用华丽的手法盗偷取财宝,富有创造性艺术家,那么侦探就是跟在怪盗后面吹毛裘疵,充其量不过是个评论家罢了。 ” (对柯南的挑衅) “Ladies and Gentlemen, It’s show time!”(KID说这个时,居高临下,帅一塌糊涂) 精彩!!!!!!!!! “世界上有些事,还是让它永远成为谜比较好。就象我骗过这个女孩,帮助你这么棘手的敌人,你能揭开这个谜底吗?” “笨蛋,这算什么谜嘛,你帮我,是为了报答我救了这只鸽子,对吧。” ----世纪末的魔术师 “大海的蓝和天空的蓝你也有见过吧,就象侦探和怪盗,同样是用好奇心这把钥匙偷看别人心中的秘密,都是没礼貌的人。” “笨蛋,大海的蓝是海水折射的结果,从一点海水看不出颜色就知道。而且...井水也不是蓝色的.......” “你呀,真是没有理想。” “笨蛋,光有理想是不能知道真相的。”(KID和新一吵架挺好玩的呢) ----怪盗KID惊异的空中漫步 “小姐,希望下次能在银色的月光下再会。 (飞机摇摇欲坠,能不能再会就看KID SAMA的表演SHOW好了。) K:这也可以称Blue Wonder,天空中奇迹逃离 柯:天空?Blue Wonder的Blue是大海的颜色哦 K:不是一样吗?海和天都是蓝色的。侦探和怪盗也是一样,虽然看上去有天壤之别,但是追根溯源,都是因为好奇心,而去探索发觉别人隐藏的某些东西的无礼之徒。 柯:笨蛋。天空和海洋的蓝色是因为光的散射和反射,性质完全不同,不要混为一谈。作为证据,水塘可不是蓝色的哦 K:你这家伙还真是缺乏梦想 柯:光是梦想就无法看穿真相了
标签:基德,求怪,名言